Many times when the New Testament is translated from the original Koine Greek into English we lose some of the depth of the word. These lessons are set up to teach us what the word mean including details
Obedience isn’t in the New Covenant is never devoid of relationship because that is what eternal life is…knowing intimately our God (Joh 17:3). Thus obedience in many mindsets is a matter of following the rules, a list of right and wrongs. But that is not what the word obedience in the original language portrays…it is relational. Obedience gives the picture of us listening to the voice of the One who paid it all…below is our Greek in 3 lesson today.
Rom 6:16 Do you not know that if you present (3936) yourselves to anyone as obedient (5218) slaves, you are slaves of the one whom you obey (5219), either of sin which leads to death, or of obedience (5218), which leads to righteousness? (ESV)
G3936 - present
παρίστημι, παριστάνω
paristēmi paristanō
par-is'-tay-mee, par-is-tan'-o
From G3844 and G2476; to stand beside, to assist
G5218 - obedient
ὑπακοή
hupakoē
hoop-ak-o-ay'
From G5219; attentive hearkening,
G5219 - obey
ὑπακούω
hupakouō
hoop-ak-oo'-o
From G5259 and G191; to hear under (as a subordinate), that is, to listen attentively;
Dave’s Paraphrase from the Greek.
2 comments:
Thanks, Dave! This gets my wheels turning:-) I didn't think obeying should mean following a list of rules, but your post helps shed more light. Appreciate it.
You are welcome Vicki...have a wonderful Easter
Post a Comment