Wednesday, March 31, 2010

It’s all Greek in 3 - Obedience

Many times when the New Testament is translated from the original Koine Greek into English we lose some of the depth of the word. These lessons are set up to teach us what the word mean including details

Obedience isn’t in the New Covenant is never devoid of relationship because that is what eternal life is…knowing intimately our God (Joh 17:3). Thus obedience in many mindsets is a matter of following the rules, a list of right and wrongs. But that is not what the word obedience in the original language portrays…it is relational. Obedience gives the picture of us listening to the voice of the One who paid it all…below is our Greek in 3 lesson today.

Rom 6:16 Do you not know that if you present (3936) yourselves to anyone as obedient (5218) slaves, you are slaves of the one whom you obey (5219), either of sin which leads to death, or of obedience (5218), which leads to righteousness? (ESV)

G3936 - present

παρίστημι, παριστάνω

paristēmi paristanō

par-is'-tay-mee, par-is-tan'-o

From G3844 and G2476; to stand beside, to assist

G5218 - obedient

ὑπακοή

hupakoē

hoop-ak-o-ay'

From G5219; attentive hearkening,

G5219 - obey

ὑπακούω

hupakouō

hoop-ak-oo'-o

From G5259 and G191; to hear under (as a subordinate), that is, to listen attentively;

Dave’s Paraphrase from the Greek.

ROM 6:16 - - - Don’t you understand that if you stand side by side with anyone you are yoked with them. If you stand beside and listen attentively to sin, then you miss the mark and you wander from the path of uprightness well then that leads to death, or your can listen attentively to the One which leads to righteousness; correctness of thinking, feeling and acting

2 comments:

Vicki said...

Thanks, Dave! This gets my wheels turning:-) I didn't think obeying should mean following a list of rules, but your post helps shed more light. Appreciate it.

Dave said...

You are welcome Vicki...have a wonderful Easter